Commentary on the Bālakāṇḍa and Ayodhyākāṇḍa of Vālmīki's Rāmāyaṇa
Bookreader Item Preview
Share or Embed This Item
- Collection
- whishcollection; royalasiaticsociety; palmleafmanuscripts; europeanlibraries
- Contributor
- The Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
- Language
- Sanskrit
- Item Size
- 732.7M
Palm leaf; 9 lines on a folio.
The commentary on the Bālakāṇḍa begins: rāmam indīvaraśyāmaṃ rājīvāyatalocanaṃ | jyāghoṣanirjitārātiñ jānakīramaṇaṃ bhaje || Vālmīkināmadheyāya muhur vārimuce namaḥ | ya śrīrāmakathāvarṣair jagattāpam aśīśamat || ... etc.
F.1b: tatrādyakāṇḍavyākhyānaṃ kriyate viduṣām mude | Rāmānujena viduṣā rāmabhaktyaikasindhunā | tapa ityādi, etc.
F.59: iti śrī-Rāmānujīya-viracite bālakāṇḍavyākhyāne saptasaptatimas sargaḥ ||
The commentary on the Ayodhyākāṇḍa begins on f.60a: gacchateti mātulakulaṃ mātulagṛhaṃ kulaṃ gṛheṣv ity Amaraḥ ... etc.
It ends: iti śrī-Rāmānujācāryya-viracita-vyākhyāneyoddhyākāṇḍe ekonaviṃśatyadhikaśatatamas sargaḥ || śrī-rāmacandrāya namaḥ || ayoddhyākāṇḍavyākhyā samāptā || hariḥ oṃ |
South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection.
See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz, with an appendix by F. W. Thomas (London: RAS, 1902) p.11. Go to http://tinyurl.com/j3tkdwj for a digital copy of this catalogue.
J. L. Whish, gift of manuscripts collected by his brother Charles M. Whish, July 1838.
Text in Sanskrit; Grantha script.
The commentary on the Bālakāṇḍa begins: rāmam indīvaraśyāmaṃ rājīvāyatalocanaṃ | jyāghoṣanirjitārātiñ jānakīramaṇaṃ bhaje || Vālmīkināmadheyāya muhur vārimuce namaḥ | ya śrīrāmakathāvarṣair jagattāpam aśīśamat || ... etc.
F.1b: tatrādyakāṇḍavyākhyānaṃ kriyate viduṣām mude | Rāmānujena viduṣā rāmabhaktyaikasindhunā | tapa ityādi, etc.
F.59: iti śrī-Rāmānujīya-viracite bālakāṇḍavyākhyāne saptasaptatimas sargaḥ ||
The commentary on the Ayodhyākāṇḍa begins on f.60a: gacchateti mātulakulaṃ mātulagṛhaṃ kulaṃ gṛheṣv ity Amaraḥ ... etc.
It ends: iti śrī-Rāmānujācāryya-viracita-vyākhyāneyoddhyākāṇḍe ekonaviṃśatyadhikaśatatamas sargaḥ || śrī-rāmacandrāya namaḥ || ayoddhyākāṇḍavyākhyā samāptā || hariḥ oṃ |
South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection.
See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz, with an appendix by F. W. Thomas (London: RAS, 1902) p.11. Go to http://tinyurl.com/j3tkdwj for a digital copy of this catalogue.
J. L. Whish, gift of manuscripts collected by his brother Charles M. Whish, July 1838.
Text in Sanskrit; Grantha script.
Notes
Color differences due to the natural variation of palm leafs.
- Addeddate
- 2018-05-31 07:52:48
- Betterpdf
- true
- Bookreader-defaults
- mode/1up
- Call number
- [RAS South Indian Sanskrit MS 10, Whish MS 10]
- Foldoutcount
- 0
- Identifier
- raswhish10-10
- Identifier-ark
- ark:/13960/t73v6fx1h
- Invoice
- 1606
- Ocr
- tesseract 5.3.0-6-g76ae
- Ocr_detected_lang
- ne
- Ocr_detected_lang_conf
- 1.0000
- Ocr_detected_script
- Arabic
- Ocr_detected_script_conf
- 0.5979
- Ocr_module_version
- 0.0.21
- Ocr_parameters
- -l san
- Page-progression
- lr
- Page_number_confidence
- 0
- Page_number_module_version
- 1.0.3
- Pages
- 226
- Pdf_module_version
- 0.0.23
- Ppi
- 300
- Republisher_date
- 20180625143517
- Republisher_operator
- ashley@archive.org
- Republisher_time
- 494
- Scandate
- 20180618161622
- Scanner
- fold1.euston.archive.org
- Scanningcenter
- euston
- Script
- Gran
- Source
- folio
- Tts_version
- v1.58-final-25-g44facaa
- Year
- [1800?]
comment
Reviews
526 Views
DOWNLOAD OPTIONS
For users with print-disabilities
IN COLLECTIONS
Whish CollectionUploaded by Unknown on
Open Library